Современный чеченский алфавит составлен на русской графической основе, в нем 49 букв. Это на 16 букв больше, чем в русском алфавите. В общем же чеченская письменность была несколько раз реформирована.
Письменность, как и устный язык, – это средство общения между людьми и в то же время памятник истории и культуры народа. История письменности чеченского языка берет свое начало в глубокой древности. Исследователи отмечают, что на территории Чеченской Республики имеются памятники письменности. Это различные памятники, могильники, башни. Именно на них имеется множество рисунков, орнаментов и знаков, которые можно считать элементами письменности в ее зачаточном состоянии. Некоторые ученые считают, что к IV веку относится самое сильное влияние Грузии на Чечню, и к этому периоду относятся артефакты с надписями, исполненными с помощью грузинских букв. Также они предполагают, что в этот период появилось фонографическое письмо на грузинской основе, хотя оно не было расшифровано.
С появлением ислама, который начал распространяться в Чечне с XVI века, появилась арабская письменность, и арабский язык становится официальным языком имамата. Но арабская письменность не подходила для массового использования, так как в арабском алфавите отсутствовали имеющиеся в чеченском языке буквы пI, кх, г, кI, у, гI, ч, о, и, аь, оь, уь.
Изучением чеченского языка занялся П. Услар – русский военный инженер, лингвист и этнограф, один из крупнейших кавказоведов XIX века, автор грамматических описаний абхазского, чеченского, аварского, лакского, даргинского, лезгинского и табасаранского языков. Он составил чеченский алфавит на основе русской графики и написал грамматику. Весь чеченский алфавит состоял из 37 букв, недостающие буквы он заимствовал из латинского и грузинского алфавитов. В 1862 году Услар также открыл первую школу для чеченцев в крепости Грозной, но она просуществовала недолго. Своими трудами по изучению чеченского языка и распространению грамотности среди чеченцев П. Услар внес вклад в становление чеченской письменности.
В 1908 году был издан первый чеченский букварь, автором которого был Таштемир Эльдарханов – чеченский писатель, просветитель, общественный, политический и государственный деятель. Он составил букварь на основе русской графики, внеся в него некоторые дополнения и изменения, и, в общем, упростил чеченский алфавит, облегчил его с графической стороны. Но исследователи истории чеченской письменности отмечают, что азбука Эльдарханова не получила распространение, как и труды Услара. Далее они обращают внимание на то, что в связи с подъемом экономики и вовлечением Чечни и Ингушетии в сферу хозяйственного развития России возникает острая потребность в письменности. «В результате возникает первый чеченский алфавит на арабской основе. Специфические чеченские звуки в этом алфавите обозначались всевозможными диакритическими знаками. При написании некоторых слов приходилось ставить очень много точек, что затрудняло чтение и написание. Оставались проблемы с обозначением смычно-гортанных звуков. Одним словом, алфавит был неудобным, и зачастую использовали арабский алфавит. Такое положение с двумя алфавитами существовало вплоть до 1910 года без изменений», – к такому выводу пришли многие ученые.
В 1921 году арабский алфавит был подвергнут реформе Шахабом Сугаиповым – одним из первых чеченских просветителей. Кроме этого, он был поэтом, ученым-арабистом, автором нескольких учебников для детей, религиозно-общественным деятелем, муллой, одним из умнейших людей своего времени, владевшим пятью языками и разносторонними знаниями. Таким образом, письменность, используемая для записи чеченского языка, за время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время чеченская письменность функционирует на кириллице.
Раиса Тимаева